"Pode ser que sim. Pode ser que não. Não posso garantir." - in Astérix, A Volta à Gália
4.4.08
Hámais erros
Alguém me chamou a atenção para a existência de mais um erro no headline do tal outdoor do dinossauro. Por acaso o alguém fui eu próprio e o erro na realidade são dois, mas iguais, ou seja, é um só erro que aparece duas vezes. Fique registado que havia muitas razões para deixar passar este, e de momento nem sequer me ocorre nenhuma para o apontar. Mas agora já não dá para meter marcha-atrás.
O erro encontra-se e volta a encontrar-se logo na primeira linha, antes de chegar à frase já anteriormente dissecada:
Grandes demais, pesados demais.
Não é nada degrave, claro, mas o certinho direitinho seria:
Demasiado grandes, demasiado pesados.
Ou talvez:
Grandes de mais, pesados de mais.
Sem querer elevar escusadamente o nível da conversa, o facto é que demais é um advérbio que significa além disso, os/as restantes, e não demasiado, em excesso, ou à ganância, como coloquialmente dizemos, mercê de descontraídas influências brasileiras (cara, cê é demais, poderá estar algum leitor a pensar neste preciso instante, ofuscado com tamanha sapiência, argúcia e mesmo sacanagem, pois não me canso de repetir que esta do demais é completamente de somenos, para não lhe chamar pintelhice, que é o que é).
Acabo de me lembrar de uma razão para estar aqui a chibar-me de mais este erro (perfeitamente inofensivo, como talvez já tenha insinuado): não me parece que o nível de linguagem pretendido, não por mim mas por quem escreveu o headline, seja o coloquial. Ou seja: os erros que a gente damos voluntáriamente não contam (talvez até se pudesse chamar a isto a Lei de José, o Alfredo). Se, derivado ao efeito que se pretende de atingir, a malta damos erros, azarucho. Ou será qué azaruxo? Não mimporta. A liberdade de expressão pode e deve incluir o direito ao erro. Se esperam que eu passe a escrever incorretamente em vez de escrever como deve ser, se querem que eu abdique da correcção só para ficar bem com o aborto orográfico, desenganem-se. Se querem acentos no i do video, não contem comigo. Dossiers sem érre e com acento circunflexo, eu? Nada disso. Eu, como qualquer gajo normal, também gosto de dar o meu errito. Mas errar involuntariamente, por humano que seja, não dá prazer nenhum. A Lei de José, o Alfredo, considera que a prevaricação, em sendo deliberada e consciente, está mais do que desculpada e é um direito inalienável.
Ufa tela eco ando uzê ruscapam çem crer, ia té xegam adificoltar eis trema menta leituraspe soas. Içé quéfo dido.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Links
About me
Blog Archive
-
▼
2008
(130)
-
▼
April
(15)
- O Barcelona foi de...
- Tragam-me o segundo pequeno-almoço, por favor
- Middle-earth Day
- Vitorino ao vivo
- 5 Anos de Tradução Simultânea
- Pó que m'avia de dar
- E se o Tio Adolfo invadisse o inferno
- Abruptos bons dias
- Dúvidas sobre o acordo ortográfico (4)
- Dúvidas sobre o acordo ortográfico (3)
- Dúvidas sobre o acordo ortográfico (2)
- Dúvidas sobre o acordo ortográfico (1)
- Hámais erros
- Us dinoçaurus e us carrus
- O Estado militantemente português
-
▼
April
(15)
1 comment:
e de quantas assinaturas precisa para fazer passar essa lei?
Conte com a minha.
Post a Comment